Abu Dis, Sheikh Saed
במשך שעה התעכבנו בצד הפלשתיני של המחסום תוך ניסיון לתאם את חזרתנו לשטח ישראל.
שיח' סעד – 7:30
בוקר קר, הגענו לשיח' סעי עם לונה, האורחת האמריקנית, ועוכבנו בתוך השטח הפלסטיני במשך שעה תמימה.
השתלשלות העניינים:
7:30 שוטר מג"ב, מודיע לנו ש: "…כמו שכבר אמרתי לכן בעבר, אם תכנסו לשיח' סעד לא תוכלנה לחזור ללא תיאום טלפוני…" (לנו לא היה ברור עם מי מתאמים). ענת ענתה לו שאנו תמיד עוברות במחסום ושיש לנו זכות להיכנס וגם לצאת, כיון שמדובר בשטח B.
7:45 לאחר שסקרנו את המחסום הריק וסיפרנו לאורחת על תולדות המחסום ביקשנו להמשיך בדרכנו. ענת טלפנה לחמ"ל של עוטף ירושלים (חדר המצב של המינהל האזרחי). החיילת לא ידעה מהו ארגון מחסום ווטש אך הבטיחה לנסות למצוא קצין שיאשר לנו את המעבר.
בינתיים, התקרבו אלינו כמה מ 'נהגי המוניות' המחכים ליד מכוניותיהם הפרטיות בציפייה שיגיע תושב מקומי הזקוק להסעה. ביום טוב הם יכולים להרוויח עד 120 ₪. ההיצע רב על הביקוש ומחירי הנסיעה אינם כה גבוהים. אחד הבחורים מוביל אותנו למכולת בה מכינים עבורנו שלוש כוסות קפה לוהט (לא קפה ערבי מבושל אלא קפה בוץ מתוצרת 'עילית'). הוא וחבריו מתקבצים סביב האורחת היפה שלנו, לונה, המחייכת במבוכה. לא נעים.
7:55 החיילת מן החמ"ל עוד לא הצליחה לאתר את המפקד שלה ולנו אסור לעבור במחסום חזרה לכיוון ירושלים.
בינתיים, שלושה שוטרי מג"ב עולים במעלה ההר וצופים בנו מקרוב מצידה השני של הגדר. לי הם נראים מאוד משועשעים. כאילו נשברה שגרת יומם המשעממת.
8:05 ענת מתקשרת למוקד ההומניטארי. ע' שעונה לטלפון, מכיר אותנו ומנסה להשיג את אחד הקצינים.
8:10 ענת מקבלת קשר עם ש', קצין מן המוקד ההומניטארי, המבקש ממנה להתקשר בעוד כמה דקות, לאחר שישיג את קצין המת"ק שיוריד הוראה למחסום.
8:15 ענת חוזרת לש', היא אומרת שאם לא יאפשרו לנו לצאת דרך המחסום כנראה ניאלץ לקחת מונית פלסטינית ולהגיע איתה אל מעבר הזיתים. היא שואלת האם לכך הם התכוונו כשדיברו על 'תיאומים' ועל 'שמירה על ביטחוננו'.
8:25 ש' מבשר שיש תיאום ומבקש שננסה לעבור דרך המחסום. כשהגענו לבידוק ישב בתא שוטר אחר, הוא מעביר את ענת אך עוצר את לונה כשהיא מציגה בפניו את דרכונה האמריקאי.
אני, תקועה מאחור בין שלבי הקרוסלה, נבהלת מהאפשרות שניאלץ לנסוע עם לונה במונית פלסטינית עם הנהג הצעיר והנלהב שכבר הציע לה נישואין… קראתי בקול לשוטר שבתא הבידוק, ודיווחתי לו על החשש שלי מהסתבכות אפשרית, במידה וניאלץ לעשות זאת.
8:27 ענת, עדיין בשיחה עם ש', מסבירה כי לונה היא אורחת מחסום ווטש, ועונדת את תג הזיהוי שלנו. היא מספרת כי גם בעבר היינו מגיעות עם אורחים בעלי דרכון זר ומעולם לא נעצרנו במחסום.
8:30 שוחררתי מבין שלבי הקרוסלה ועזבנו את המחסום.
8:35 מהטלפון שברכב התקשרנו אל ש' להודות לו על עזרתו. הוא התנצל על המקרה ואמר שמה שקרה הוא זה מקרה פרטי שהוא מקווה שלא יחזור, אנחנו מבקשות ממנו שיינתנו הוראות ברורות, שידגישו כי מותר לנו, במסגרת תפקידנו בארגון זכויות האדם שאותו אנחנו מייצגות, לעלות מעבר למחסום ולרדת.
סילואן – 9:00
שום דבר לא השתנה מאז ביקורנו בשבוע שעבר. לאורך הדרך מיפינו, עבור האורחת, את נקודות הציון של היישוב הפלסטיני ובו משובצים הבתים בעלי הדגל הישראלי.
אבו דיס – 9:15
סיור לאורך החומה, עד המלון, וחזרה, דרך הבתים שנשארו בצד הישראלי, אך הוקפו מאחור, במימון עצמי, בחומת הפרדה משופרת ויפה בהרבה מהחומה האפרורית הרגילה. בבתים בהם עובר קו הגבול לאורך הקיר המזרחי של הבית, נחסמו כל המרפסות האחוריות בסבכת ברזל מרצפה עד תקרה.
מעבר הזיתים – 9:30
תוך כדי נסיעה סיפרנו לחנה על מעללי מג"ב במחסום שיח' סעד. היא הזהירה אותנו כי אם יתעקשו חיילי המחסום על התקנון, לא יתנו ללונה, בעלת הדרכון הזר, לעבור דרך מעבר הזיתים והיא תישלח למחסום בבית לחם (300) או בקלאנדיה. אי לכך, ויתרנו הפעם על כניסה למעבר הזיתים. במבט מבחוץ היה המחסום ריק ולא צפינו בעיה במעבר.
Abu Dis / Lazarus gate (formerly The Wicket)
See all reports for this place-
Abu Dis / Lazarus Checkpoint/Gate (east of the former “wicket”)
Construction of the wall in the Abu Dis area blocked all the gaps that allowed people to cross from al-Ezariya to the neighbourhoods of Abu Dis and Ras al 'Amud that are located within Jerusalem’s municipal boundary. The Lazarus checkpoint is a gate in the wall adjacent to the Lazarus Monastery. Until 2011 it had a door for pilgrims to al-Ezariya and for the monastery’s kindergarten pupils from al-Ezariya. The crossing is currently closed, but the site has infrastructure for conducting inspections.
-
Ras Abu Sbitan (Olive Terminal)
See all reports for this place-
A large checkpoint/crossing to the area of a-Tur, Abu Dis and the Old City; only for pedestrians. Located on Jerusalem’s municipal boundary.
One of the major crossings in Jerusalem’s central sector. It is located on the separation fence between the northern portion of the al-Ezariya neighborhood and the neighborhood of a-Tur and the rest of East Jerusalem. It is manned by Border Police soldiers and private security companies and operates 24 hours a day. Palestinians are forbidden to go through, other than permanent residents of East Jerusalem (holders of blue ID cards) and holders of work and commercial permits who are allowed through only on foot.
-
Sheikh Sa'ed
See all reports for this place-
A checkpoint limited to pedestrians, located on Jerusalem’s municipal boundary.
The checkpoint sits on the separation fence at the entrance to Sheikh Sa’ad, dividing it from its neighbourhood of Jabel Mukkabar. It’s manned by Border Police soldiers and private security companies and operates 24 hours a day. Palestinians are forbidden to go through, other than residents of Jabel Mukkabar or Sheikh Sa'ad who have permits. Both groups are permitted through only on foot. Residents of East Jerusalem who don’t live in Jabel Mukkabar are also allowed to cross to Sheikh Sa’ad, but not in the opposite direction; they must return through the Sawahira ash Sharqiya checkpoint.
Avital CFeb-27-2026Jerusalem, Damascus Gate: Crowd rushing to prayer
-
Silwan
See all reports for this place-
Silwan is south of the Old City of Jerusalem and has become one of the main confrontation areas with settlers.
-