Back to reports search page

דרום הר חברון - מכל מקום ממנו גורשו פלסטינים תקועים דגלי ישראל

Observers: לאה שקדיאל מדווחת ומצלמת
May-27-2025
| Morning

 

  1. מעבר מיתר מסריח כולו. מ’ אומר שהמט”ש שאחראי לטיפול בשפכים של נחל חברון מייצר “אגם” במקום, לא ברור למה.
  2. כביש 60, ואז פונים ימינה לכביש 317. בסיבוב, המועצה האזורית. שם עובד אחד הנכדים שלי וגם אשתו, תושבי ההתנחלות אדוריים, כלומר “בית דרור”. הנכד המון במילואים (4 ילדים), זה משתלם יפה. עכשיו גיוס המונים ליחידה שלו, בתרומות למשל רכשו רחפנים. תחי המלחמה.
  3. משמאל הכניסה האחורית לסמוע, חסומה, 2 ג’יפים צבאיים מעכבים פלסטינים לבדיקות.
  4. אחרי עשהאל “מצפה קדש – מרכז מבקרים”. מ. אומר שמסוכן להתקרב אליו.
  5. ובכל מקום ממנו “טוהרו” פלסטינים, תקועים דגלי ישראל.
  6. קבענו לפגוש את פאדל אל חאלדה ומשפחתו מאום פקרה, מתנחלים השתלטו על אדמותיהם (בלשונו, “אכלו את כל האדמות”) ורועים את צאנם ממש ליד הבית שלהם, הצאן שלהם סגור בדיר. לכן פאדל שכר אדמה ממישהו מיאטה, לגידול שעורה עבור הצאן שלו, משמאל לכביש בין סוסיא לאביגיל. בכניסה לאזור זה שער, כאשר הוא חסום ויש בסביבה צבא, אי אפשר לעבור. אנו בודקים לכיוונים וכשפנוי מהצבא ממהרים להיכנס לדרך העפר, בעקבות הרכב המשפחתי של פאדל (בתמונה). הרכב לא “משתופ”, כינוי לרכב שהורד מהכביש ונמכר לצורך החלקים שלו, גם ישראל וגם הרשות הפלסטינית אינן מרשות לרכב כזה לנוע על הכביש. ואגב, גם כאן יש לי קשר משפחתי, אחד החתנים שלי, מתנחל מגוש עציון, עם עסק רב זרועי באזור התעשייה של גוש עציון, בין היתר רוכש רכבים כאלה ומוכר אותם לפלסטינים לשם החלקים שלהם.
  7. המשפחה מגיעה בערך ב 06:00 בבוקר בימים של ערפל המאפשר להם להתגנב לאדמות, עד בערך 11:00, 3 גברים ו 3 נשים. העבודה נראית כמו סצינה ממגילת רות (רצ”ב תמונות), שהרי ישראל מחזיקה את הפלסטינים במצב עתיק זה, ללא ציוד חדיש לביצוע העבודות החקלאיות. ראו תמונות – הבן מחזיק מגל, רוב העבודה היא תלישת השיבולים בידים ואגידתם בצרורות, על ערמת צרורות מניחים אבן כדי שהשיבולים לא יעופו ברוח. בסיום הקציר פאדל יביא מכונת דיש להפרדת הגרעינים מהתבן, ואת התבן ייתן לכבשים. מולנו על הגבעה הכפר מַעִין, וסביבנו אדמותיו של האיכר המשכיר לפאדל את האדמה – כרם זיתים, שדה קישואים, האדמה נראית חומה ופורייה.
  8. תיישבים לתה אותו מבשלים בקומקום על גחלים. אני מזהה את חדרה אשתו של פאדל, ממנה קניתי שמלה רקומה אותה לבשתי בכנס השמאל האמוני בניו יורק וסיפרתי עליה והצרות של מסאפר יאטה. והגברים מגלגלים סיגריות מנייר וטבק.
  9. אנחנו נוסעים עם המשפחה לכניסה לטוואני, משם ימשיכו בעצמם. פאדל מצביע בדרך על העבודות החדשות בכניסה לאביגיל – עמודי תאורה לכל אורך כביש הגישה להתנחלות. גם מספר כי סמוטריץ’ קנה למתנחלים הרבה טרקטורונים להקל עליהם את ההצקה היומיומית לפלסטינים.
  10. על תחנת האוטובוס בכניסה לכרמל, בנוסף לדגל ישראל מתנופף גם דגל “ועשו לי מקדש” עם תמונת המקדש. דגלים כאלה התרבו בקרב הימין הדתי בעקבות מלחמת עזה, החיילים דיווחו על תמונות אל אקצה בבתים שם בתור “הוכחה” לקיצוניות האנטישמית של כל העזתים, לא חלילה הוכחה לאמונה שלהם באותו אל בו אנו מאמינים. בדרך חזרה בכביש 60 נראה דגל כזה גם מול הכניסה לבית חג”י.
  11. קניות במכולת של נאביל בזיף, מול המסגד הגדול. הבנים שלו מתפעלים את החנות שהתרחבה. הגזרה שקטה.
  12. חברון: רכב צבאי עם שלט גדול עליו “כוחנו באחדותנו” – לעניות דעתי אסור לשים על מתקן צה”לי שלטים של קבוצות אזרחיות. גננות חוזרות ממערת המכפלה עם המוני ילדים קטנים על בימבות, לכיוון שכונת אברהם אבינו, כשהן מגינות על הילדים הדוהרים מסכנת התנועה בחבל איתו הן רצות. ברחוב השוהאדה מול המחנה הצבאי יורדים המוני נערים מ”מעיין אברהם” חלקם עם מגבות על הכתף, ביקור של הישיבה התיכונית קרית ארבע. את כל זה לא הספקתי לצלם, הסתפקתי בתמונת השלט של בית הספר לבנות שהושחת על ידי מתנחלים.
  1. נפגשתי עם המכינה הקדם צבאית של צאלים (חלק ממכינת הנגב), וסידרתי להם גם פגישה עם פלסטינים מהארגון הלא אלים “צעירים נגד התנחלויות” בביתו של עיסא עמרו, אליו הם טיפסו דרך מעיין אברהם.
  2. בדרך חזרה, כביש 60: דורה אל פאוואר חסומים. סמוע פתוח.

Location Description

  • South Hebron Hills

    See all reports for this place
    • South Hebron Hills
      South Hebron Hills is a large area in the West Bank's southern part.
      Yatta is a major city in this area: right in the border zone between the fertile region of Hebron and its surroundings and the desert of the Hebron Hills. Yatta has about 64,000 inhabitants.
      The surrounding villages are called Masafer Yatta (Yatta's daughter villages). Their inhabitants subsist on livestock and agriculture. Agriculture is possible only in small plots, especially near streams. Most of the area consists of rocky terraces.

      Since the beginning of the 1980s, many settlements have been established on the agricultural land cultivated by the Palestinians in the South Hebron Hills region: Carmel, Maon, Susia, Masadot Yehuda, Othniel, and more. Since the settlements were established and Palestinians cultivation areas have been reduced; the residents of the South Hebron Hills have been suffering from harassment by the settlers. Attempts to evict and demolish houses have continued, along with withholding water and electricity. The military and police usually refrain from intervening in violent incidents between settlers and Palestinians do not enforce the law when it comes to the investigation of extensive violent Jewish settlers. The harassment in the South Hebron Hills includes attacking and attempting to burn residential tents, harassing dogs, harming herds, and preventing access to pastures. 

      There are several checkpoints in the South Hebron Hills, on Routes 317 and 60. In most of them, no military presence is apparent, but rather an array of pillboxes monitor the villages. Roadblocks are frequently set up according to the settlers and the army's needs. These are located at the Zif Junction, the Dura-al Fawwar crossing, and the Sheep Junction at the southern entrance to Hebron.

      Updated April 2022

       

       

      פנים הבית השרוף
      Michal Tsadik
      Jul-25-2025
      The interior of the burnt house
Donate