צפון הבקעה: גם ביום הראשון למלחמה באירן (28.02.2026), המתנחלים המשיכו לפרוע בקהילות הרועים
הגענו לפארסייה קצת אחרי השעה 0700, שם נחלקנו לזוגות. כל זוג נשלח לאזור צפוני, למרעה או לנוכחות מגינה. אני ופעילה נוספת נסענו לעין אל-חילווה, אל פ׳, וישבנו שם עם הנשים.
בשעה 08.15 נשמעה האזעקה הראשונה בעקבות תחילת המלחמה באיראן. רגע של הלם, ואז נשמעה ההודעה בטלפון: אזהרה, להישאר בקרבת מרחבים מוגנים. המתאם הוסיף: תעשו כמיטב יכולתכם. הסתכלנו מסביב… רק אוהלים. אין לאן לברוח. אז המשכנו הלאה.
הבוקר עבר בשקט כי המתנחלים כנראה היו צמודים למקלטים בהתנחלויות. אך נראה שהם שינו דעתם מאוחר יותר והחליטו לחזור לעיסוק המועדף עליהם, בחסות המלחמה, החל מהצהרים.
ב 14.00 נקראנו לסמרה, יישוב פלסטיני סמוך. שלושה מתנחלים הסתובבו ברגל, עם כלבים, וגם בטרקטורון על צלע ההר שמעל סמרה כדי להרחיק את העדרים של התושבים, שאכן התפזרו לאורך הכביש.
ב- 16.00 אותם מתנחלים ניגשו לבאר של הקהילה, היושבת על משטח אבן כ-20 מטר מבתי הקהילה הפלסטינית ופתחו את המכסה שמעל הבאר. הרועים הפלסטינים רצו לעברם מחשש שירעילו את המים. ומאחר ולא זזו התחילו להחליף ביניהם קללות ואיומים. ניסינו להפריד כדי שהמצב לא יתדרדר.
כעבור כ-10 דקות הגיע רכב ישראלי שהתברר יותר מאוחר ששייך לאורי כהן, בעל החווה באזור עם עדר פרות והנערים שבחסותו, שכל הזמן מאיים על הרועים בסמרה ודורש מהם לעזוב את האזור. המתנחלים הם שהזעיקו אותו . כשראו אותו עזבו את הבאר וירדו אליו. אורי והמתנחלים הזעיקו צבא ומשטרה, שהגיעו ללא עיכובים. כשהמתנחלים מזעיקים, הם באים. השוטר הקשיב ארוכות, לשם שינוי, ו… שיחרר ושלח הביתה את המתנחלים (אל האוהל החדש, השלוחה של המאחז מעל סמרה) ולפלסטינים המליץ להגיש תלונה. “בלי תלונה במשטרה, אין אירוע,” כך הבהיר לפלסטינים. הפעילה שהייתה איתי עזבה ומיקי החליפה אותה.
ב 8.30 בערב המתנחלים חזרו לבאר וריססו בספריי כחול על הבטון המקיף את פתח הבאר ״עם ישראל חי״. התקשרנו למשטרה שלא הגיעה. בלילה בסביבות 02.00 אורי כהן הגיע ברכבו ליישוב, עשה מספר סיבובים ברכבו בין בתי המשפחות ועצר למספר רגעים ליד כל אחת מהם להפחיד ולהבהיר מי הבוס. ועזב.
באותו זמן המתנדבים בחדידיה דיווחו שמתנחלים הדליקו מדורה והם משמיעים מוזיקה בקולי קולות, כמה עשרות מטרים מבתי הקהילה. גם הם עזבו שעה מאוחר יותר.
ב 02.00 בלילה בפארסייה שלושה מתנחלים הגיעו לתוך היישוב, ניפצו חלון של ל׳ וזרקו גז פנימה, שגרם לשיעול ובחילה לבני המשפחה. המשטרה הגיעה בעקבות תלונה. השוטרים טענו שלא ראו דבר ולא הריחו ועזבו.
בסביבות השעה 04.00 בבוקר, 5-7 מתנחלים רעולי פנים תקפו את חמאם אל-מליח. שניים מהם גנבו חמור, גררו אותו והעמיסו אותו על טנדר. מתנחלים אחרים זרקו אבנים על הבתים ועל הפעילים, כך שלא יכולנו להתקרב או לעקוב אחריהם. בעל החמור, ע׳, נפצע קל מאבן שפגעה בשוקו.
כל ההתרחשויות קרו כשברקע אזעקות ויירוטים, שאותם המתנחלים ניצלו להתנכלויות הללו…
עם בוקר, בהגיע משמרת הבוקר עזבנו את המקום.
Location Description
'Ein al-Hilwe
See all reports for this place-
Ein al-Hilwe is a natural spring and a Palestinian grazing area in the Jordan Valley that was used by the Palestinian shepherd communities for watering their flocks and for daily use. As of 2021, settlers from the Maskyot settlement took control of the spring: they fenced it off, built a wading pool and a mikveh, and installed flags and recreational facilities.
Palestinians are effectively denied access to the spring, and are forced to make do with running water in a remote wadi or, when the road is blocked, buy water from vendors at high prices.
The spring is located in the heart of an area where illegal outposts are being established, as part of a broader trend of pushing Palestinian communities away by denying them access to essential resources. Neighboring communities such as Umm Jamal and Khirbet Samra have already left due to the pressure.
Over the years, MachsomWatch members have reported arrests on false claims by settlers, harassment and violence, including damage to herds, intrusion into homes, and the intimidation of children. MachsomWatch volunteers participate in a protective presence in areas around the spring to prevent harassment of shepherds due to the presence of settlers.
-
Al-Farisiya / 'Ein a-sakut
See all reports for this place-
Al-Farisiya / 'Ein a-sakutA community of shepherds in the Jordan Valley opposite the settlement of "Rotem". Making a living from grazing sheep, the residents are exposed to harassment, abuse and theft from settlers who come to them from outposts and settlements in the area, and their grazing area is shrinking due to settler takeovers, fire zones and declared nature reserves.Machsom Watch companies participate in shepherd escort activities and provide a 24/7 protective presence, and there is continuous and warm contact with the community.
-
Al-Hadidiyah
See all reports for this placeJordan Valley
See all reports for this place-
Jordan Valley The Jordan Valley is the eastern strip of the West Bank. Its area consists of almost a third of the West Bank area. About 10,000 settlers live there, about 65,000 Palestinian residents in the villages and towns. In addition, about 15,000 are scattered in small shepherd communities. These communities are living in severe distress because of two types of harassment: the military declaring some of their living areas, as fire zones, evicting them for long hours from their residence to the scorching heat of the summer and the bitter cold of the winter. The other type is abuse by rioters who cling to the grazing areas of the shepherd communities, and the declared fire areas (without being deported). The many groundwaters in the Jordan Valley belong to Mekorot and are not available to Palestinians living in the Jordan Valley. The Palestinians bring water to their needs in high-cost followers.
Sarah PostecDec-27-2026Hammam al-Malih: Border Guard and settlers in the compound
-


